I tre giuramenti dei vandeani
Les 3 serments des vendéens, in Vendée-chouanneries. L’Ouest dans la révolution. 1789-1832, catalogo della mostra omonima inaugurata a Parigi il 14 aprile del 1993, cit., p. 108. Traduzione redazionale.
1er
Divin Jésus fais nous sentir ta flamme
Des vrais chrétiens ranime en nous l’ardeur
Nous le jurons, nous sauverons notre âme.
Nous le jurons au nom du Sacré-Coeur.
Nous le jurons.
2éme
Sans toi Seigneur il n’est plus d’espérance
Et l’avenir nous glace de terreur
Mais avec toi nous sauverons la France.
Nous le jurons au nom du Sacré Coeur.
Nous le jurons.
3éme
Jusqu’à la mort, gardons notre devise
Soldats du Crist sans reproche et sans peur
Nous servirons Dieu, Marie et l’Église.
Nous le jurons au nom du Sacré-Coeur.
Nous le jurons.
1°
Divino Gesù fa’ sentire a noi la tua fiamma
Dei veri cristiani riaccendi in noi l’ardore
Lo giuriamo, salveremo la nostra anima.
Lo giuriamo nel nome del Sacro Cuore.
Lo giuriamo.
2°
Senza te Signore non vi è più speranza
E l’avvenire ci gela di terrore
Ma con te salveremo la Francia.
Lo giuriamo nel nome del Sacro Cuore.
Lo giuriamo.
3°
Fino alla morte, rispetteremo la nostra divisa
Soldati di Cristo senza macchia e senza paura
Serviremo Dio, Maria e la Chiesa.
Lo giuriamo nel nome del Sacro Cuore.
Lo giuriamo.